corporate benefits

Benefits at work

header_login_header_asset

novo registo

Por favor, preencha todos os campos obrigatórios assinalados com *.

Por favor, verifique a sua entrada
Os seus dados de login
Por favor, verifique a sua entrada
Por favor, verifique a sua entrada
Por favor, verifique a sua entrada
Default
Fechar

A sua data de nascimento só será utilizada para recolher estatísticas internas.

Os seus dados de acesso
Por favor, verifique a sua entrada
Default
Fechar

Autentique-se como membro do pessoal, introduzindo aqui o código de registo.

Por favor, verifique a sua entrada
Default
Fechar

Sugestões para uma palavra-passe segura
Utilize pelo menos 6 caracteres.
Utilize pelo menos 2 dos seguintes grupos de caracteres:

- Letras minúsculas (a-z)
- Letras maiúsculas (A-Z)
- Números (0-9)
- Caracteres especiais: _ - / ( ) + * . : ; , # $ % & / = ? !

Não podem ser utilizados espaços ou tremas.
As palavras-passe marcadas como demasiado inseguras não podem ser utilizadas.

Dica
Para escolher uma palavra-passe muito segura:

- Utilize caracteres de todos os 4 grupos
- Utilize uma palavra-passe mais longa (> 12 caracteres)
- Utilize mais do que um carácter especial

Por favor introduza a uma palavra-passe
Demasiado insegura Suficientemente seguro Muito seguro
As palavras-passe não são idênticas
Por favor, verifique a sua entrada
Por favor, verifique a sua entrada

Só utilizamos os seus dados em conformidade com a nossa política de privacidade.

Acabámos de lhe enviar um e-mail com um código de ativação. Por favor, introduza o código de ativação na página de registo. A sua conta será então ativada.

Se o nosso e-mail com o código de ativação não lhe chegou, isto pode dever-se às seguintes razões:
* A sua caixa de entrada está ocupada - não há mais espaço de armazenamento disponível.
* O nosso e-mail chegou na sua pasta Spam/Junk
* Os seus e-mails na sua caixa de entrada ainda não foram atualizados. Pode iniciar este processo manualmente (recuperar e-mails).
* Um erro ortográfico entrou no seu endereço de e-mail, podemos corrigi-lo com prazer

Se ainda não tiver recebido um e-mail nosso após 10 minutos, envie-nos por favor uma mensagem através do formulário de contato "Problemas com o registo". Teremos todo o prazer em ajudá-lo com a sua inscrição.

A sua equipa de apoio de corporate benefits

Problemas com o registo?

Por favor, preencha todos os campos obrigatórios assinalados com *.

Por favor, verifique a sua entrada
Por favor, verifique a sua entrada
Por favor, verifique a sua entrada
Por favor, introduza o seu e-mail.
Por favor, verifique a sua entrada
Por favor, verifique a sua entrada

Muito obrigado!

Recebemos o seu pedido e vamos processá-lo imediatamente!

Termos de utilização

 

1. Geltungsbereich
1.1 Diese Nutzungsbedingungen gelten für die Nutzung der online Präsentationsplattform für Mitarbeiterangebote (nachfolgend „Plattform“) durch Nutzer.
1.2 Anbieter und Betreiber der Plattform ist die corporate benefits Germany GmbH, Schiffbauerdamm 40, 10117 Berlin (nachfolgend „corporate benefits“).
1.3 Diese Nutzungsbedingungen gelten ausschließlich. Entgegenstehende oder abweichende Geschäftsbedingungen der Nutzer werden nicht anerkannt, es sei denn, corporate benefits hat ihrer Geltung ausdrücklich zugestimmt.
2. Registrierung, Vertragsschluss, Speicherung des Vertragstextes und Vertragssprache
2.1 Die Nutzung der Plattform setzt eine Registrierung durch den Nutzer und die Einrichtung eines Nutzerkontos voraus. Die Bereitstellung der Plattform für den Nutzer erfolgt für diesen unentgeltlich.
2.2 Die Registrierung erfordert die Angabe einer dauerhaft genutzten E-Mail-Adresse. Die Angabe einer sogenannten "Wegwerf-Adresse", die nur temporäre Gültigkeit hat, ist ausdrücklich untersagt. Derartige Adressen werden nach dem "Wegwerfen" an neue Nutzer vergeben, wodurch unberechtigte Personen Zugang zum Konto der Teilnehmer erhalten könnten.
2.3 Nach dem Absenden des online Anmeldeformulars durch den Nutzer schickt corporate benefits dem Nutzer an die angegebene E-Mail-Adresse einen Aktivierungscode zu. Diese Zusendung stellt ein Angebot von corporate benefits an den Nutzer zum Abschluss eines Nutzungsvertrages über die Plattform auf Grundlage dieser Nutzungsbedingungen dar. Die Annahme dieses Angebots seitens des Nutzers und damit auch der Vertragsschluss erfolgen durch die Eingabe des Aktivierungscode auf der Plattform.
2.4 Der Vertrag, d.h. die Anmeldung des Nutzers wird von corporate benefits gespeichert, ist für den Nutzer jedoch nicht zugänglich. Der Nutzer kann jedoch die zu seinem Nutzerkonto hinterlegten Daten jedoch über den Menüpunkt „Meine Daten“ in seinem Nutzerprofil auf der Plattform einsehen. Der Nutzer kann darüber hinaus die Nutzungsbedingungen jederzeit, über den auf der Plattform vorgehaltenen Link „Nutzungsbedingungen“ aufrufen, ausdrucken, sowie herunterladen bzw. speichern, allerdings stets nur in der aktuellen Fassung. Ältere Fassungen werden nicht auf der Plattform bereitgehalten.
2.5 Der Vertragsschluss kann in deutscher oder in englischer Sprache erfolgen.
2.6 Um die Plattform nutzen zu dürfen müssen Nutzer mindestens 16 Jahre alt sein oder eine Einwilligung ihrer Eltern bzw. Sorgeberechtigten bereitstellen.
3. Zugang und Nutzung der Plattform
3.1 Die Angebote auf der Plattform richten sich ausschließlich an Mitarbeiter von Unternehmen, die eine entsprechende Vereinbarung mit corporate benefits geschlossen haben. Personen, die diese Voraussetzungen nicht erfüllen, ist die Nutzung der Plattform nicht gestattet.
3.2 Die Angebote richten sich außerdem ausschließlich an Nutzer, die die Angebote oder die Gutschein- oder Rabattcodes als Verbraucher i.S.d. § 13 BGB nutzen. Die Nutzung der Angebote oder der Gutschein- oder Rabattcodes zu gewerblichen Zwecken, insbesondere zur geschäftsmäßigen Weiterveräußerung von rabattiert erworbenen Waren ist untersagt. corporat benefits weist darauf hin, dass Verstöße gegen diese Beschränkungen zu Schadensersatzansprüchen auch seitens der Anbieter führen können.
3.3 Der Nutzer ist im Falle eines schuldhaften Verstoßes gegen die Regelung in Ziff. 3.2, Satz 2 verpflichtet, an corporate benefits eine Vertragsstrafe in Höhe von 500,00 EUR pro Verstoß, in Summe jedoch nicht mehr als 5.000,00 EUR zu zahlen. Weitergehende Schadensersatzansprüche von corporate benefits bleiben hiervon unberührt, wobei jedoch eine Anrechnung der Vertragsstrafe auf etwaige Schadensersatzansprüche von corporate benefits stattfindet.
3.4 Der Nachweis der Berechtigung zur Nutzung der Plattform nach Ziff. 3.1 erfolgt durch die Eingabe einer E-Mail-Adresse unter der jeweiligen Unternehmens Domain oder durch die Eingabe eines Codes, der dem Unternehmen zur vertraulichen Weitergabe ausschließlich an seine Mitarbeiter überlassen wurde. corporate benefits behält sich vor, die unbefugte Nutzung solcher Codes durch Nichtberechtigte zur Anzeige zu bringen.
3.5 Der Nutzer ist verpflichtet, es corporate benefits unverzüglich anzuzeigen, wenn er als Mitarbeiter aus dem Unternehmen ausscheidet, als dessen Beschäftigter er ursprünglich den Zugriff auf die Plattform erhalten hat. Mit dem Ausscheiden aus dem Unternehmen erlischt auch die Berechtigung des Nutzers zur Nutzung der Plattform.
3.6 Nutzer dürfen ihre Zugangsdaten nicht an andere Personen weiter geben. Sie müssen ihre Zugangsdaten geheim halten. Für den Fall, dass ein Nutzer Kenntnis davon erhält, dass Dritte Kenntnis von seinen Zugangsdaten erhalten haben, ist er verpflichtet, seine Zugangsdaten unverzüglich zu ändern. Der Nutzer ist außerdem verpflichtet, corporate benefits umgehend zu informieren, wenn es Anhaltspunkte dafür gibt, dass sein Nutzerkonto von Dritten missbraucht wurde.
4. Vertraulichkeit der Angebote und Vertragsstrafe
4.1 Die Angebote und Konditionen auf der Plattform basieren auf Großkunden- und Firmenkonditionen, die die jeweiligen Anbieter nur den berechtigten Nutzern der Plattform gewähren wollen. Die Angebote und Konditionen dürfen daher nur dem berechtigten Nutzerkreis der Plattform zugänglich gemacht werden.
4.2 Die Angebote und Konditionen sowie die Gutschein- oder Rabattcodes sind streng vertraulich und dürfen nicht an Dritte kommuniziert werden. Sie stellen ein Geschäftsgeheimnis von corporate benefits dar. Es ist insbesondere auch untersagt, Screenshots von Angeboten und Konditionen zu machen und diese im Internet zu verbreiten.
4.3 Es ist dem Nutzer ausdrücklich untersagt, Gutschein- oder Rabattcodes, die er über die Plattform erlangt, an Dritte weiter zu geben. Insbesondere ist die Veröffentlichung solcher Gutschein- oder Rabattcodes im Internet oder der Verkauf solcher Gutschein- oder Rabattcodes über Internetplattformen verboten.
4.4 Der Nutzer ist im Falle eines schuldhaften Verstoßes gegen die Regelung in Ziff. 4.3 verpflichtet, an corporate benefits eine Vertragsstrafe in Höhe von 100,00 EUR pro Verstoß, in Summe jedoch nicht mehr als 400,00 EUR zu zahlen. Weitergehende Schadensersatzansprüche von corporate benefits bleiben hiervon unberührt, wobei jedoch eine Anrechnung der Vertragsstrafe auf etwaige Schadensersatzansprüche von corporate benefits stattfindet.
4.5 corporate benefits behält sich das Recht vor, den Nutzer bei Verstößen gegen die Regelungen in dieser Ziff. 4 von der weiteren Nutzung der Plattform auszuschließen.
4.6 corporate benefits weist darauf hin, dass Verstöße gegen die Regelungen in dieser Ziff. 4 rechtlich verfolgt werden und dass Verstöße gegen das Gesetz zum Schutz von Geschäftsgeheimnissen strafbar sein können (siehe § 23 GeschGehG). 
5. Rolle von corporate benefits
5.1 Auf der Plattform präsentieren verschiedene Anbieter Waren und Dienstleistungen, Gutscheincodes, Rabattcodes, Vergünstigungen o.ä. für Mitarbeiter von Unternehmen oder Mitglieder von Verbänden oder Vereinen, die der Nutzer dann außerhalb der Plattform auf den eigenen Internetseiten der Anbieter erwerben bzw. einlösen kann. corporate benefits stellt lediglich die Plattform als Rahmen für die Präsentation der Angebote durch die Anbieter bereit. corporate benefits ist nicht selbst Anbieter der präsentierten Angebote.
5.2 Verträge über den Erwerb von Waren oder sonstigen Leistungen werden gegebenenfalls außerhalb der Plattform zwischen dem Nutzer und den Anbietern geschlossen.
5.3 Für die Inhalte der Angebote auf der Plattform sind allein die jeweiligen Anbieter verantwortlich. corporate benefits nimmt keine Überprüfung der Angebote vor. Daher kann corporate benefits auch keine Gewähr für die Richtigkeit der Angaben der Anbieter oder deren Leistungsfähigkeit übernehmen.
6. Beendigung des Nutzungsvertrages, Einstellung, Einschränkung oder Änderung des Angebotes und Löschung des Nutzerkontos
6.1 Der Nutzer kann den Nutzungsvertrag jederzeit ohne Angabe von Gründen durch Löschung seines Nutzerkontos über den Menüpunkt „Zugang löschen“ in seinem Nutzerprofil beenden oder den Nutzungsvertrag durch Mitteilung an corporate benefits in Textform (E-Mail, Fax oder Brief) ohne Einhaltung einer Frist kündigen.
6.2 corporate benefits ist berechtigt die kostenfreie Bereitstellung der Plattform jederzeit einzustellen, einzuschränken oder zu ändern. Darüber hinaus ist corporate benefits jederzeit berechtigt, den Nutzungsvertrag durch Mitteilung an den Nutzer in Textform mit einer Frist von zwei Tagen zu kündigen und mit Wirksamwerden der Kündigung den Zugang des Nutzers zu der Plattform zu sperren. 
6.3 Bei Verstößen gegen Ziff. 3.2, 4.2 und 4.3 dieser Nutzungsbedingungen ist corporate benefits berechtigt, das Nutzerkonto des Nutzers ohne Ankündigung mit sofortiger Wirkung zu sperren und den Nutzungsvertrag zu kündigen. Weitergehende Ansprüche von corporate benefits bleiben unberührt.
6.4 Mit erfolgter Kündigung oder Beendigung werden das Nutzerkonto des Nutzers und dessen Zugang zur Plattform gelöscht. 
7. Teilnahme an Streitbeilegungsverfahren und Informationen zur Online-Streitbeilegung
Als Online-Unternehmen sind ist corporate benefits verpflichtet, Verbraucher auf die Plattform zur Online-Streitbeilegung (OS-Plattform) der Europäischen Kommission hinzuweisen. Diese OS-Plattform ist über folgenden Link erreichbar: https://webgate.ec.europa.eu/odr 
corporate benefits nimmt an einem Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle allerdings nicht teil.
8. Schlussbestimmungen
8.1 corporate benefits ist berechtigt, diese Allgemeinen Nutzungsbedingungen jederzeit und ohne Angabe von Gründen zu ändern. Über die geänderten Bedingungen wird der Nutzer informiert, wenn er sich nach Inkrafttreten der Änderung wieder auf der Plattform anmeldet. Akzeptiert der Nutzer im Rahmen der Anmeldung dann die ihm dabei vorgelegten neuen Nutzungsbedingungen, werden die geänderten Bedingungen Bestandteil des Nutzungsvertrages. corporate benefits wird den Nutzer bei der Bekanntgabe der neuen Nutzungsbedingungen auf diese Rechtsfolge besonders hinweisen. 
8.2 Es gilt deutsches Recht unter Ausschluss des UN-Kaufrechts, auch wenn der Kunde seinen Wohn- oder Unternehmenssitz im Ausland hat. Gegenüber Verbrauchern gilt diese Rechtswahl nur soweit diesen hierdurch nicht der Schutz entzogen wird, der den Verbrauchern durch diejenigen zwingenden, d.h. nicht durch Vereinbarung abdingbaren Bestimmungen des Landes, in welchem der Verbraucher seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, gewährt wird. 

1 Âmbito de aplicação

1.1 Estes Termos de Utilização aplicam-se à utilização da plataforma de apresentação online para ofertas para colaboradores (doravante "plataforma") pelos utilizadores.

1.2 O fornecedor e operador da plataforma é a empresa CBPPE – corporate benefits Portugal, Unipessoal Lda. (doravante "corporate benefits").

1.3 Estes termos de utilização aplicam-se exclusivamente. Os termos e condições contraditórios ou divergentes dos utilizadores não são reconhecidos, a menos que a corporate benefits tenham expressamente concordado com a sua validade.


2.  Registo, conclusão do contrato, armazenamento do texto do contrato e língua do contrato

2.1 A utilização da plataforma requer o registo pelo utilizador e a criação de uma conta de utilizador. A plataforma é colocada à disposição do utilizador gratuitamente.

2.2 O registo requer o fornecimento de um endereço de correio eletrónico permanentemente utilizado. O fornecimento do chamado "endereço descartável", que só é válido temporariamente, é expressamente proibido. Tais endereços são dados a novos utilizadores após terem sido "deitados fora", o que poderia dar acesso à conta dos participantes a pessoas não autorizadas.

2.3 Após o utilizador ter submetido o formulário de registo online, as vantagens empresariais enviarão ao utilizador um código de ativação para o endereço de correio eletrónico fornecido. Este envio constitui uma oferta de benefícios corporativos ao utilizador para celebrar um contrato de utilização através da plataforma com base nestes termos de utilização. A aceitação desta oferta por parte do utilizador e, portanto, também as celebrações do contrato são efetuadas mediante a introdução do código de ativação na plataforma.

2.4 O contrato, ou seja, o registo do utilizador, é armazenado por corporate benefits, mas não é acessível ao utilizador. Contudo, o utilizador pode visualizar os dados armazenados para a sua conta de utilizador através do item de menu "Os meus dados" no seu perfil de utilizador na plataforma. Além disso, o utilizador pode chamar, imprimir, descarregar ou guardar os termos de utilização em qualquer altura através da ligação "Termos de utilização" fornecida na plataforma, mas apenas a versão atual. As versões mais antigas não são disponibilizadas na plataforma.

2.5 O contrato pode ser celebrado em português ou inglês.

2.6 Para utilizar a plataforma, os utilizadores devem ter pelo menos 16 anos de idade ou fornecer o consentimento dos seus pais ou tutores legais.



3.  Acesso à plataforma e utilização da mesma

3.1 As ofertas na plataforma destinam-se exclusivamente aos empregados de empresas que tenham celebrado um acordo correspondente com corporate benefits. As pessoas que não cumpram estes requisitos não estão autorizadas a utilizar a plataforma.

3.2 As ofertas são também dirigidas exclusivamente aos utilizadores que utilizam as ofertas ou os códigos de voucher ou de desconto como consumidores.É proibida a utilização das ofertas ou dos códigos de vale ou de desconto para fins comerciais, em particular para a revenda comercial de bens adquiridos com desconto. corporate benefits assinala que as violações destas restrições podem levar a pedidos de indemnização, também por parte dos fornecedores.

3.3 Em caso de violação culposa do disposto na cláusula 3.2, frase 2, o Utilizador será obrigado a pagar a corporate benefits uma penalidade contratual no montante de EUR 500,00 por violação, mas em nenhum caso mais do que EUR 5.000,00 no total. Outros pedidos de indemnização por danos por corporate benefits não serão afetados por isto, embora a penalidade contratual seja compensada por quaisquer pedidos de indemnização por danos por corporate benefits.

3.4 A prova do direito de utilizar a plataforma em conformidade com a cláusula 3.1 é fornecida pela introdução de um endereço de correio eletrónico sob o respetivo domínio corporativo ou pela introdução de um código que tenha sido fornecido à empresa para transmissão confidencial exclusivamente aos seus empregados. A corporate benefits reservam-se o direito de comunicar a utilização não autorizada de tais códigos por pessoas não autorizadas.

3.5 O utilizador é obrigado a notificar imediatamente a corporate benefits se deixar a empresa como empregado da qual obteve originalmente acesso à plataforma. Ao deixar a empresa, a autorização do utilizador para utilizar a plataforma também expira.

3.6 Os utilizadores não podem transmitir os seus dados de acesso a outras pessoas. Devem manter os seus dados de acesso em segredo. No caso de um utilizador tomar conhecimento de que terceiros obtiveram conhecimento dos seus dados de acesso, é obrigado a alterar imediatamente os seus dados de acesso. O utilizador é também obrigado a informar imediatamente a corporate benefits se houver indícios de que a sua conta de utilizador tenha sido utilizada indevidamente por terceiros.



4.  Confidencialidade das ofertas e penalização contratual

4.1 As ofertas e condições na plataforma baseiam-se nas condições grossistas e empresariais que os respetivos fornecedores desejam conceder apenas aos utilizadores autorizados da plataforma. As ofertas e condições só podem, portanto, ser tornadas acessíveis ao círculo autorizado de utilizadores da plataforma.

4.2 As ofertas e condições, bem como os códigos de voucher ou desconto, são estritamente confidenciais e não podem ser comunicados a terceiros. Constituem um segredo comercial de corporate benefits. Em particular, é também proibido tirar fotografias de ecrãs de ofertas e condições e distribuí-las na Internet.

4.3 O utilizador está expressamente proibido de transmitir a terceiros os códigos de voucher ou de desconto obtidos através da plataforma. Em particular, é proibida a publicação de tais vales ou códigos de desconto na Internet ou a venda de tais vales ou códigos de desconto através de plataformas Internet.

4.4 Em caso de violação culposa da disposição na secção 4.3, o utilizador é obrigado a pagar às empresas uma penalidade contratual no montante de 100,00 euros por violação, mas não mais do que 400,00 euros no total. Outros pedidos de indemnização por danos por corporate benefits não serão afetados por isto, embora a penalidade contratual seja compensada por quaisquer pedidos de indemnização por danos por corporate benefits.

4.5 A corporate benefits reservam-se o direito de excluir o Utilizador da utilização posterior da Plataforma em caso de violação das disposições da presente cláusula 4.

4.6 A corporate benefits assinalam que as violações das disposições desta cláusula 4 serão legalmente processadas e que as violações da Lei sobre a Proteção dos Segredos de Negócios podem ser punidas.


5. A função de corporate benefits

5.1 Na plataforma, vários fornecedores apresentam bens e serviços, códigos de vouchers, códigos de desconto, descontos ou similares para colaboradores de empresas ou membros de associações ou clubes, que o utilizador pode então adquirir ou resgatar fora da plataforma nos próprios sítios web dos fornecedores. Corporate benefits fornece apenas a plataforma como um quadro para a apresentação das ofertas pelos fornecedores. Corporate benefits não é, em si, um fornecedor das ofertas apresentadas.

5.2 Os contratos para a compra de bens ou outros serviços são celebrados fora da plataforma entre o utilizador e os fornecedores, se aplicável.

5.3 Os respetivos fornecedores são os únicos responsáveis pelo conteúdo das ofertas na plataforma. Corporate benefits não verifica as ofertas. Por conseguinte, a corporate benefits não podem assumir qualquer responsabilidade pela correção das informações fornecidas pelos fornecedores ou pelo seu desempenho.



6.  Rescisão do contrato de utilizador, interrupção, restrição ou modificação da oferta e eliminação da conta de utilizador

6.1 O Utilizador pode rescindir o contrato de utilizador em qualquer altura sem indicar as razões, apagando a sua conta de utilizador através do item de menu "Apagar acesso" no seu perfil de utilizador ou rescindir o contrato de utilizador através da notificação de corporate benefits em forma de texto (e-mail, fax ou carta) sem observar um período de aviso prévio.

6.2 A corporate benefits têm o direito de interromper, restringir ou alterar o fornecimento gratuito da Plataforma em qualquer altura. Além disso, a empresa tem o direito de rescindir o acordo de utilização em qualquer altura, notificando o utilizador em forma de texto com um período de aviso prévio de dois dias e de bloquear o acesso do utilizador à plataforma quando a rescisão se tornar efetiva.

6.3 Em caso de violação das secções 3.2, 4.2 e 4.3 dos presentes Termos de Utilização, as empresas têm o direito de bloquear a conta de utilizador sem aviso prévio com efeito imediato e de rescindir o contrato de utilizador. Outras reivindicações de corporate benefits permanecem inalteradas.

6.4 Em caso de rescisão ou cancelamento, a conta do utilizador e o acesso à plataforma serão eliminados.




7.  Participação em procedimentos de resolução de litígios e informação sobre a resolução de litígios online

Como empresa online, a corporate benefits é obrigado a informar os consumidores sobre a plataforma de resolução de litígios online (plataforma ODR) da Comissão Europeia. Esta plataforma ODR pode ser acedida através do seguinte link: https://webgate.ec.europa.eu/odr.

No entanto, a corporate benefits não participa nos procedimentos de resolução de litígios perante um conselho de arbitragem de consumidores.



8.  Disposições finais

8.1 A corporate benefits têm direito a alterar estas Condições Gerais de Utilização em qualquer altura e sem apresentar razões. O utilizador será informado dos termos e condições alterados se voltar a entrar na plataforma após a entrada em vigor da alteração. Se o utilizador aceitar então as novas condições de utilização que lhe forem apresentadas no decurso do registo, as condições alteradas passam a fazer parte do contrato de utilização. Corporate benefits chamarão especificamente a atenção do utilizador para esta consequência legal ao anunciar os novos termos de utilização.

8.2 A lei alemã aplica-se à exclusão da Convenção das Nações Unidas sobre Contratos de Venda Internacional de Mercadorias, mesmo que o local de residência ou sede social do cliente se situe no estrangeiro. Esta escolha de lei só se aplica aos consumidores na medida em que estes não sejam privados da proteção concedida aos consumidores pelas disposições obrigatórias, ou seja, disposições que não podem ser excluídas por acordo, do país em que o consumidor tem a sua residência habitual.




Estado: 07.2021

Proteção de dados

 

I.      Nome e endereço do Responsável pelo Tratamento

O Responsável pelo Tratamento na aceção do Regulamento Geral de Proteção de Dados e outras leis nacionais de proteção de dados dos estados membros da UE, bem como outras disposições de proteção de dados, é:

CBPPE - CORPORATE BENEFITS PORTUGAL UNIPESSOAL LDA

AVENIDA DO BRASIL 15 1

1749-112 LISBOA

NIPC: 516655760

 

E-Mail: info@cb-pt.pt

Web: https://www.corporate-benefits.pt

 

II.     Dados de contacto do encarregado da proteção de dados

O encarregado da proteção de dados para corporate benefits aqui mencionado está relacionado com a utilização do portal https://defesa.benefitsatwork.pt. Para informações sobre o encarregado da proteção da privacidade da Defesa, por favor visite o website da empresa correspondente.

O encarregado da proteção de dados da corporate benefits pode ser contactado em:

 

TÜV Informationstechnik GmbH

Unternehmensgruppe TÜV NORD

Segurança informática, segurança empresarial e privacidade

Langemarckstrasse 20

45141 Essen

 

Tel. 0201 - 8999-461

Fax 0201 - 8999-666

e-mail: privacyguard@tuvit.de

 

III.   Informações gerais relativas ao tratamento de dados

1.     Extensão do tratamento de dados pessoais

Em princípio, recolhemos e utilizamos os dados pessoais dos nossos utilizadores apenas na medida do necessário para fornecer um website funcional e para fornecer o nosso conteúdo e serviços. A recolha e utilização dos dados pessoais dos nossos utilizadores é realizada regularmente apenas com o consentimento do utilizador. Aplica-se uma exceção nos casos em que o consentimento prévio não possa ser obtido por razões práticas e o tratamento de dados seja permitido por lei.

2.     Fundamento de licitude para o tratamento de dados pessoais

Sempre que obtivermos o consentimento do Titular dos Dados para o tratamento dos seus dados pessoais, o artigo 6(1) alínea a) do Regulamento Geral Europeu de Proteção de Dados (RGPD) constitui fundamento de licitude para o tratamento de dados pessoais.

Sempre que o tratamento de dados pessoais for necessário para a execução de um contrato em que o Titular dos Dados seja parte, o artigo 6(1) alínea b) RGPD constitui fundamento de licitude. O mesmo se aplica às operações de tratamento necessárias para a realização de ações pré-contratuais.

Na medida em que o tratamento de dados pessoais é necessário para cumprir uma obrigação legal a que a nossa empresa está sujeita, o artigo 6(1) alínea c) RGPD constitui fundamento de licitude para esse tratamento.

Se o tratamento for necessário para salvaguardar os interesses legítimos da nossa empresa ou de terceiros, e se os interesses, direitos e liberdades fundamentais do Titular dos Dados não prevalecerem sobre os interesses anteriormente mencionados, a alínea f) RGPD do n.º 1 do artigo 6 constitui fundamento de licitude.

3.     Eliminação de dados e per«iodo de conservação

Os dados pessoais do Titular dos Dados serão apagados ou bloqueados assim que a finalidade que justifica o seu tratamento deixar de existir. Além disso, tal conservação só poderá ter lugar se previsto pelo legislador europeu ou nacional nos regulamentos, leis ou outros regulamentos da UE aos quais o Responsável pelo Tratamento de Dados esteja sujeito. O apagamento ou eliminação de dados é igualmente efetuado sempre que terminar o período de conservação estipulado pelas regras mencionadas, a menos que haja necessidade de conservação adicional dos dados para concluir ou executar um contrato.

 

IV.   Disponibilização ao website e criação de ficheiros de registo

1.     Tipo e âmbito do tratamento de dados

Cada vez que se acede ao nosso website, o nosso sistema recolhe automaticamente dados e informações a partir do sistema informático do computador visitante.

Durante este processo, são recolhidas as seguintes informações:

● Informação sobre o tipo de navegador e a versão utilizada

● O sistema operativo do utilizador

● O endereço IP do utilizador

● Data e hora de acesso

● Outros websites acedidos pelo sistema do utilizador através do nosso sítio

 

Os dados são também armazenados nos ficheiros de registo do nosso sistema. Nenhum destes dados é armazenado juntamente com quaisquer outros dados pessoais do utilizador.

Quando é gerado um código de cupão, armazenamos os seguintes dados pessoais durante um ano como salvaguarda contra o abuso dos serviços (tais como revendas comerciais):

● Código do cupão

● Oferta

● O portal da empresa através do qual o código do cupão é oferecido

● Nome próprio

● Sobrenome

● Endereço de correio eletrónico

● A hora em que o código do cupão foi gerado (data e hora)

● O endereço IP do utilizador

2.     Fundamento de licitude para o tratamento de dados

O fundamento de licitude para o tratamento temporário de dados e ficheiros de registo baseia-se no artigo 6(1) alínea f) do RGPD.

3.     Finalidade do tratamento de dados

A conservação temporária do endereço IP pelo sistema é necessário para permitir que o website seja servido ao computador do utilizador. Para tal, o endereço IP do utilizador deve ser armazenado durante a duração da sessão.

A conservação em ficheiros de registo tem lugar, de modo a assegurar a funcionalidade do website. Além disso, os dados são utilizados para otimizar o website e garantir a segurança dos nossos sistemas de tecnologia da informação. Neste contexto, não é efetuada qualquer avaliação de dados para fins de marketing.

Para estes fins, o nosso legítimo interesse no tratamento de dados existe nos termos do artigo 6(1) alínea f) do RGPD.

4.     Período de conservação

Os dados serão apagados assim que deixarem de ser necessários para o fim para o qual foram recolhidos. No caso de dados recolhidos para efeitos de fornecimento do website, será este o caso uma vez terminada a respetiva sessão.

A conservação de dados é possível. Neste caso, os endereços IP dos utilizadores ou são apagados ou anonimizados, de modo que já não é possível associá-los ao cliente visitante.

A fim de evitar abusos, os ficheiros de registo relacionados com a criação de códigos de cupão serão apagados, o mais tardar após um ano.

5.     Opções de oposição e eliminação

A recolha de dados para o fornecimento do website e a conservação de dados em ficheiros de registo é essencial para que o website possa funcionar corretamente. Por este motivo, não existe qualquer opção de oposição para o utilizador.

V.    Utilização de cookies

a) Tipo de âmbito do tratamento de dados

O nosso website utiliza "cookies". Os cookies são ficheiros de texto que são armazenados no próprio navegador da Internet ou são armazenados no sistema do computador do utilizador pelo navegador da Internet. Sempre que um utilizador visita um website, um cookie pode ser armazenado no sistema operativo do utilizador. Este cookie contém uma cadeia característica que permite que o navegador seja identificado de forma única sempre que o website for revisitado.

Utilizamos cookies a fim de tornar o nosso website mais fácil de utilizar. Alguns elementos do nosso website exigem que o navegador de chamada seja re-identificado mesmo quando uma nova página é visitada.

Os seguintes dados são armazenados e transmitidos em cookies:

● Uma identificação que permite a identificação do utilizador

Além disso, no nosso website utilizamos os serviços e cookies da Webtrekk GmbH para recolher dados estatísticos sobre a utilização do website e para melhorar a nossa oferta em conformidade. Os números Webtrekk são utilizados para identificar as "Top 5 Ofertas de Colegas" numa plataforma empresarial. A Webtrekk GmbH é certificada para proteção de dados, na área de Web Controlling Software, pela TÜV Saarland.

Com cada acesso ao conteúdo da Internet fornecido pelo nosso portal, algumas informações são recolhidas e avaliadas para fins de controlo do website; e estas terão sido transmitidas pelo navegador do utilizador durante o processo de registo. Tal recolha é realizada por um pixel incorporado em cada página. São recolhidos os seguintes dados:

● Pedido (nome de ficheiro do ficheiro pedido)

● Tipo e versão do navegador (por exemplo, Internet Explorer 6.0)

● Língua do navegador (p. ex. alemão)

● Sistema operativo utilizado (por exemplo, Windows XP)

● resolução interna da janela do navegador

● Resolução do ecrã

● Ativação JavaScript

● Java on/off

● Cookies on/off

● Profundidade das cores

● URL de referência (o website anteriormente visitado)

● endereço IP abreviado para reconhecimento geográfico

● Hora de acesso

● Cliques

Webtrekk armazena o endereço IP apenas numa forma abreviada (anónima) e utiliza-o apenas para deteção de sessão, para geolocalização e para defesa contra ataques cibernéticos. O endereço IP é então imediatamente apagado, de modo que os dados recolhidos se tornem anónimos.

O Webtrek utiliza os seguintes cookies:

● Cookie de sessão (para deteção de sessão, vida útil: uma sessão)

Mais informações podem ser encontradas no website da Webtrekk GmbH, Robert-Koch-Platz 4, 10115 Berlin, http://www.webtrekk.com .

b) Fundamento de licitude para o tratamento de dados                     

O fundamento de licitude para o tratamento de dados pessoais utilizando cookies é o artigo 6(1) alínea f) do RGPD.

c) Finalidade do tratamento de dados

O objetivo da utilização de cookies tecnicamente necessários é facilitar a utilização de websites pelos utilizadores. Algumas características do nosso website não podem ser fornecidas sem o uso de cookies. Para estes, é necessário que o navegador seja reconhecido de novo cada vez que uma nova página é consultada. Em detalhe, aplicam-se os seguintes objetivos:

d) Período de conservação e opções de oposição e de eliminação

Os cookies são armazenados no computador do utilizador e depois transmitidos por este para nós. Por conseguinte, como utilizador, o utilizador tem controlo total sobre a utilização de cookies. Ao alterar as definições no seu navegador de Internet, pode desativar ou restringir a transmissão de cookies. Os cookies que já tenham sido guardados podem ser eliminados a qualquer momento. Isto também pode ser feito automaticamente. Se os cookies forem desativados para o nosso website, poderá não ser possível utilizar todas as funções do website na sua totalidade.

VI.   Boletim informativo

1.     Tipo e âmbito do tratamento de dados

No nosso website pode subscrever boletins informativos gratuitos. O registo para o boletim mensal pode ser feito em simultâneo com o registo. Além disso, a subscrição do boletim é possível a qualquer momento na área "Os Meus Dados". Durante o processo de registo do boletim, os dados do formulário de introdução serão tratados pela nossa empresa:

● Saudação e título

● Nome e apelido

● Data de nascimento

● Código postal da empresa

● Endereço electrónico da empresa

● Senha

● Data e hora do registo

● Afiliação como distribuidor (plataforma da empresa)

Para além dos boletins informativos mensais, uma vez concluído com sucesso o registo e o login, poderá também subscrever um boletim especial, que será enviado a intervalos irregulares.

Para efeitos de tratamento de dados, o consentimento é obtido durante o processo de registo e é feita referência a esta declaração de privacidade.

No que diz respeito ao tratamento de dados para efeitos de envio de boletins informativos, os dados são transmitidos à Mapp Digital Germany GmbH, Dachauer Strasse 63, 80335 Munique. Tais dados são utilizados exclusivamente para o envio de boletins informativos.

Para o envio de boletins informativos, enviamos um conjunto de dados para a Mapp com os seguintes dados pessoais:

● Endereço de correio eletrónico

● Saudação

● Sobrenome

● Afiliação como distribuidor (plataforma da empresa e tipo de boletim informativo)

2.     Fundamento de licitude para o tratamento de dados

 fundamento de licitude para o tratamento de dados após o utilizador se ter registado para o boletim informativo baseia-se, em caso de consentimento do utilizador, no artigo 6(1) alínea a) do RGPD.

3.     Finalidade do tratamento de dados

O endereço de correio eletrónico do utilizador é recolhido a fim de entregar o boletim informativo.

A recolha de outros dados pessoais no contexto do processo de registo serve para evitar o uso indevido dos serviços ou do endereço de correio eletrónico utilizado.

4.     Período de conservação

Os dados serão apagados assim que deixarem de ser necessários para o fim para o qual foram recolhidos. O endereço de correio eletrónico do utilizador é, portanto, conservado enquanto a subscrição do boletim informativo estiver ativa.

5.     Opções de oposição e eliminação

A subscrição do boletim pode ser cancelada a qualquer momento pelo utilizador em questão. Para este efeito, pode ser encontrada uma ligação correspondente à secção "Os Meus Dados" do funcionário em cada boletim informativo. Usando este link, o funcionário pode cancelar a subscrição dos boletins informativos.

 

A secção "Os meus dados" mostra de forma transparente quando um boletim informativo mensal ou um boletim informativo especial for subscrita ou cancelada.

VII.  Inscrição

1.    Tipo e âmbito do tratamento de dados

No nosso website, oferecemos aos utilizadores a oportunidade de se registarem no nosso portal, fornecendo dados pessoais. Estes dados são introduzidos num formulário de introdução e são tratados e armazenados pela nossa empresa. Nenhum dado é transferido para terceiros. Os seguintes dados são recolhidos durante o processo de registo:

● Saudação e título

● Nome e apelido

● Data de nascimento

● Código postal

● Endereço de correio eletrónico

● Data de nascimento e boletim informativo

● Data e hora do registo

Como parte do processo de registo, é obtido o consentimento do utilizador para tratar estes dados. Também guardamos:

● Preferência linguística para plataformas multilingues

● Localização (navegador web se partilhado pelo utilizador. O utilizador pode também especificar a localização manualmente)

● Data do registo

● Código de registo de carimbo de hora

● Inscrição para o boletim informativo mensal por correio eletrónico com carimbo da hora

● Inscrição para o boletim especial com carimbo da hora

● Aceitação dos Termos de Utilização e Política de Privacidade

● Plataforma empresarial ligada

● Login com carimbo da hora

● APP Usar iOS / Android Sim / Não

● Ofertas guardadas em lista de vigilância

● Geração de códigos de cupão

● Armazenamento de cupões

● Conteúdo dos formulários de contacto

● Conteúdo da forma de retorno da chamada

● Avaliação das ofertas pelos utilizadores com carimbo da hora

Aplicação iOS/Android

● Acesso à localização (Deteção automática de localização / novo - enviar mensagem push, se a filial na lista de observação estiver próxima)

● Acesso à câmara (scan QR code)

● Receber mensagens push - Novas ofertas Sim / Não

● Receber mensagens push - Ofertas expiradas Sim / Não

● Receber mensagens push - Ramo em lista de observação nas proximidades Sim / Não

Se isto tiver sido activado para o seu portal, o utilizador tem a opção de colocar anúncios classificados. Neste caso, os seguintes dados podem ser especificados para que o anúncio possa ser criado:

● Saudação e título

● Nome e apelido

● Endereço de correio eletrónico

● Número de telefone

● Endereço

2.     Fundamento de licitude para o tratamento de dados

O fundamento de licitude para o tratamento dos dados opcionais é o artigo 6 (1) alínea a) do RGPD, se o utilizador tiver dado o seu consentimento, é o artigo 6(1) alínea a) do RGPD. A base legal para o tratamento dos dados noutros aspetos é o artigo 6(1) alínea b) do RGPD.

3.     Finalidade do tratamento de dados

O registo do utilizador é necessário para o fornecimento de certos conteúdos e serviços no nosso website. O registo dá ao utilizador acesso à nossa Plataforma de Ofertas de Empregados. A função desta plataforma é simplesmente a de apresentar ofertas de desconto. Se um trabalhador aceitar estas ofertas, ele/ela será encaminhado direita e anonimamente para o fornecedor escolhido e, assim, entrará na área de responsabilidade desse fornecedor. Os dados recolhidos por empresas externas sobre a implementação de contratos em relação aos trabalhadores são tratados ou por estas empresas externas ou pelos seus parceiros contratuais. Só na compra efetiva de um produto é que um trabalhador fornece os dados pessoais habituais no momento da compra e, ao fazê-lo, entra numa transação legal com o fornecedor. Neste momento, nenhum dado é transmitido por nós, nem o fornecedor pode tirar quaisquer conclusões sobre a empresa a que o trabalhador pertence. Nenhuma das atividades e compras de um trabalhador dará origem a quaisquer dados pessoais tratados pela nossa empresa. A recolha de dados pessoais durante o registo serve os propósitos de identificação e contacto do utilizador, apoio ao cliente, prova legal, análise de marketing e do grupo-alvo e exibição das ofertas selecionadas pelo utilizador.

4.     Período de conservação

Os dados serão apagados assim que deixarem de ser necessários para o fim para o qual foram recolhidos. Este é o caso dos dados recolhidos durante o processo de registo, se um registo no nosso website for cancelado ou modificado.

5.     Opções de oposição e eliminação

Como utilizador, tem a opção de cancelar o seu registo em qualquer altura. Pode alterar os dados armazenados a seu respeito a qualquer momento. Pode remover a sua conta de acesso em qualquer altura na secção "Os meus dados" através da ligação "Eliminar Acesso" e fazer alterações nesta área.

VIII.   Formulário de contacto e e-mail de contacto

1.        Tipo e âmbito do tratamento de dados

O nosso website tem um formulário de contacto disponível, que pode utilizar para entrar em contacto com a nossa empresa online. Quando um utilizador aceita esta opção, todos os dados introduzidos no formulário de introdução serão transmitidos e guardados. Estes dados consistem em:

● Saudação

● Nome e apelido

● O seu endereço eletrónico

● Assunto

● e conteúdo das mensagens

● Versão do navegador

● Sistema operativo

No momento em que a mensagem é enviada, os seguintes dados são também armazenados:

● O endereço IP do utilizador

● Data e hora de envio do e-mail

Em alternativa, é possível entrar em contacto utilizando o endereço de correio eletrónico fornecido. Neste caso, os dados pessoais do utilizador transmitidos por correio eletrónico serão armazenados.

2.     Fundamento de licitude para o tratamento de dados

O fundamento de licitude para o tratamento de dados é, em caso de consentimento do utilizador, o artigo 6(1) alínea a) do RGPD.

O fundamento de licitude para o tratamento dos dados transmitidos no decurso do envio de uma mensagem eletrónica é o artigo 6(1) alínea f) do RGPD. Se o contacto de correio eletrónico pretender celebrar um contrato, então um fundamento de licitude adicional para o tratamento está previsto no artigo 6(1) alínea b) do RGPD.

3.     Finalidade do tratamento de dados

O tratamento de dados pessoais do formulário de entrada só serve para processar o evento de contacto. No caso de contacto via e-mail, isto inclui também um interesse legítimo necessário no tratamento dos dados em questão.

Os outros dados pessoais tratados durante o processo de envio são utilizados para evitar a má utilização do formulário de contacto e para garantir a segurança dos nossos sistemas de tecnologia de informação.

4.     Período de conservação

Os dados serão apagados assim que deixarem de ser necessários para o fim para o qual foram recolhidos. Para os dados pessoais do formulário de introdução do formulário de contacto e os enviados por e-mail, este será o caso quando a respetiva conversa com o utilizador tiver terminado. A conversa termina quando se puder inferir, a partir das circunstâncias, que os factos relevantes foram esclarecidos de forma conclusiva.

5.     Opções de oposição e eliminação

O utilizador tem a opção de, a qualquer momento, revogar o seu consentimento para o tratamento dos seus próprios dados pessoais. Se o utilizador nos contactar por correio eletrónico, poderá opor-se à conservação dos seus dados pessoais em qualquer altura. Em tal caso, a conversa não pode ser continuada.

Neste caso, todos os dados pessoais armazenados durante o evento de contacto serão apagados.

IX.   Divulgação de dados pessoais a terceiros

Utilizamos um sistema externo de https://salesforce.com Germany GmbH (sede registada: München, Tribunal Distrital da Baviera München HRB, 158525, Endereço comercial: Erika-Mann-Straße 31-37, 80636 Munique, Alemanha, Diretores: Joachim Wettermark, José Luiz Moura Neto) para processar pedidos de serviços submetidos por correio eletrónico ou através dos Formulários do Portal de Serviços. Os dados são armazenados apenas dentro da UE. Celebrámos um acordo de processamento de contratos com a Salesforce e também um contrato padrão adicional da UE. Por favor, tenha também em conta a política de proteção de dados/privacidade da Salesforce: https://www.salesforce.com/de/company/privacy/

Armazenamos os dados do nosso portal com o nosso fornecedor de serviços técnicos: mpex GmbH (Hosting), Werner-Voss-Damm 62, 12101 Berlim.

Para determinar a localização, uma consulta é submetida à HERE Germany GmbH. Esta consulta não envolve quaisquer dados pessoais. Além disso, a localização é artificialmente "desfocada", arredondando intencionalmente as casas decimais para baixo nas coordenadas GPS.

Além disso, os dados são transmitidos internamente para a empresa IT solutions GmbH, Schiffbauerdamm 40, 10117 Berlin (anteriormente Corporate Benefits Ventures GmbH), com o objetivo de fornecer os nossos serviços.

X.    Direitos do Titular dos Dados

Se quaisquer dados pessoais seus forem tratados, é o Titular dos Dados na aceção da RGPD e tem os seguintes direitos em relação ao Responsável pelo Tratamento:

1.     Direito à informação

Pode pedir ao Responsável pelo Tratamento para confirmar se os dados pessoais que lhe dizem respeito estão a ser tratados pela nossa empresa.

Se for esse o caso, poderá solicitar informações ao Responsável pelo Tratamento de Dados sobre os seguintes dados:

(1) os fins para os quais os dados pessoais estão a ser tratados;

(2) as categorias de dados pessoais que estão a ser tratados;

(3) os destinatários ou categorias de destinatários a quem os dados pessoais que lhe dizem respeito tenham sido ou estejam ainda a ser divulgados;

(4) a duração prevista de qualquer conservação de dados pessoais que lhe digam respeito ou, se não estiverem disponíveis informações específicas, os critérios para determinar a duração dessa conservação;

(5) a existência de um direito de retificação ou apagamento dos dados pessoais que lhe digam respeito, um direito de limitação do tratamento pelo Responsável pelo Tratamento de Dados ou um direito de oposição a esse tratamento;

(6) Existência de um direito de apresentação de reclamação a uma autoridade de controlo;

(7) toda a informação disponível sobre a fonte dos dados, se os dados pessoais não forem recolhidos junto do Titular dos Dados;

(8) a existência de tomadas de decisão individuais automatizadas, incluindo a definição de perfis nos termos dos n.ºs 1 e 4 do artigo 22º da RGPD e, pelo menos nestes casos, informações significativas sobre a lógica envolvida, bem como o âmbito e o impacto pretendido de tal tratamento no Titular dos Dados.

Tem o direito de solicitar informações sobre se a sua informação pessoal é transferida para um país terceiro ou para uma organização internacional. Neste contexto, pode solicitar ser informado sobre as garantias apropriadas ao abrigo do artigo 46 RGPD em relação à transferência de tais dados.

2.     O direito à retificação dos dados

Tem direito à retificação e/ou de completar em relação ao Responsável pelo Tratamento de Dados, se os dados pessoais que lhe dizem respeito estiverem a ser tratados de forma incorreta ou incompleta. O responsável pelo tratamento de dados deve proceder imediatamente a essa correção.

3.     O direito à limitação do tratamento

Pode solicitar que o tratamento dos seus dados pessoais seja limitado, nas seguintes condições:

(1) se contestar a exatidão das suas informações pessoais durante um período de tempo que permita ao Responsável pelo Tratamento verificar a exatidão das suas informações pessoais;

(2) o tratamento for ilícito, o titular de dados recusar a eliminação dos dados pessoais e, em vez disso, solicitar que a utilização dos dados pessoais seja limitada;

(3) o Responsável pelo Tratamento de Dados já não necessita dos dados pessoais para fins de tratamento, mas precisa deles para fazer valer, exercer ou defender pretensões legais; ou

(4) se tiver apresentado oposição ao tratamento nos termos do artigo 21(1) do RGPD e ainda não for certo se as razões legítimas do Responsável pelo Tratamento prevalecem sobre os fundamentos da sua oposição.

Se o tratamento de dados pessoais que lhe dizem respeito tiver sido limitado, estes dados só poderão - para além da sua conservação - ser utilizados com o seu consentimento ou para afirmar, exercer ou defender direitos legais ou proteger os direitos de outra pessoa singular ou coletiva ou por razões de grande interesse público da União Europeia ou de um Estado Membro.

Se a limitação ao tratamento tiver sido restringida de acordo com as condições acima mencionadas, o Responsável pelo Tratamento informará o titular dos dados antes de a limitação ser levantada.

4.     Direito ao apagamento

a)     Dever de eliminar

Poderá solicitar ao responsável pelo tratamento de dados que elimine as suas informações pessoais sem demora, e o responsável pelo tratamento de dados será obrigado a eliminar imediatamente essas informações, desde que se aplique um dos seguintes motivos:

(1) Os dados pessoais que lhe dizem respeito já não são necessários para os fins para os quais foram recolhidos ou de outra forma tratados.

(2) O titular dos dados retira o consentimento em que se baseou o tratamento nos termos do artigo 6(1) alínea a) ou do artigo 9(2) alínea a) do RGPD, e não existe outra base jurídica para o tratamento.

(3) O titular dos dados opõe-se ao tratamento nos termos do artigo 21(1) do RGPD e não existem razões prévias justificáveis para o tratamento, ou então o titular dos dados opõe-se ao tratamento nos termos do artigo 21(2) do RGPD.

(4) Os dados pessoais que lhe dizem respeito foram tratados de forma ilegal.

(5) Os dados pessoais que lhe dizem respeito devem ser apagados a fim de cumprir uma obrigação legal ao abrigo da legislação da União Europeia ou da legislação dos Estados-Membros aos quais o responsável pelo tratamento de dados está sujeito.

(6) Os dados pessoais que lhe dizem respeito foram recolhidos em relação aos serviços da sociedade da informação oferecidos nos termos do artigo 8(1) RGPD.

b)   Transmissão de informações a terceiros

Se o responsável pelo tratamento de dados tiver tornado públicos os dados pessoais que lhe dizem respeito e, nos termos do nº 1 do artigo 17º da RGPD, estiver sujeito ao dever de os apagar, deverá, tendo em conta a tecnologia disponível e os custos de implementação, tomar as medidas adequadas, incluindo os métodos técnicos relevantes, para informar os responsáveis pelo tratamento dos dados que tratam os dados pessoais que o utilizador foi identificado como sendo o titular dos dados que solicitou o apagamento de todas as ligações a esses dados pessoais ou o apagamento de todas as cópias ou réplicas de tais dados pessoais.

c)      Exceções

O direito ao apagamento não existe se o tratamento for necessário:

(1) a fim de exercer o direito à liberdade de expressão e de informação;

(2) a fim de cumprir uma obrigação legal que exija um tratamento ao abrigo da legislação da União Europeia ou dos Estados-Membros a que o responsável pelo tratamento de dados esteja sujeito ou para o desempenho de uma função de interesse público ou de autoridade pública transferida para o responsável pelo tratamento de dados;

(3) por razões de interesse público no domínio da saúde pública, nos termos das alíneas h) e i do n.º 2 e do n.º 3 do artigo 9;

(4) para fins de arquivo de interesse público, para fins de investigação científica ou histórica ou para fins estatísticos nos termos do nº 1 do artigo 89º RGPD, na medida em que a lei referida na alínea a) seja suscetível de tornar impossível ou afetar seriamente a realização dos objetivos desse tratamento, ou

(5) a fim de fazer valer, exercer ou defender pretensões legais.

5.     Direito à informação

Se tiver reivindicado o direito à retificação, apagamento ou limitação do tratamento de dados contra o Responsável pelo Tratamento de Dados, este é obrigado a notificar todos os destinatários a quem os seus dados pessoais tenham sido divulgados desta retificação ou apagamento dos dados ou limitação do tratamento, exceto quando tal se revele impossível ou envolva um esforço desproporcionado.

Em relação ao Responsável pelo tratamento de dados, tem o direito de ser informado sobre estes destinatários.

6.     Direito à portabilidade dos dados

Tem o direito de receber os dados pessoais que fornece ao Responsável pelo tratamento num formato estruturado, comummente utilizado e legível por máquina. Além disso, tem o direito de transmitir estes dados para outro Responsável pelo Tratamento sem impedimentos por parte do Responsável pelo Tratamento existente, pelo que os referidos dados devem ser fornecidos ao primeiro, desde que

(1) o tratamento seja baseado no consentimento nos termos do artigo 6(1) alínea a) RGPD ou do artigo 9(2) alínea a RGPD ou num contrato nos termos do artigo 6(1) alínea b) RGPD e

(2) o tratamento é efetuado utilizando procedimentos automatizados.

No exercício deste direito, também tem o direito de assegurar que os dados pessoais que lhe dizem respeito sejam transmitidos diretamente de um Responsável pelo Tratamento para outro, na medida em que tal seja tecnicamente viável. As liberdades e direitos de outras pessoas não podem, no entanto, ser afetados por isso.

O direito à portabilidade dos dados não se aplica ao tratamento de dados pessoais necessários ao desempenho de uma tarefa de interesse público ou ao exercício da autoridade oficial delegada no Responsável pelo Tratamento de Dados.

7.     Direito de oposição

Tem o direito de, a qualquer momento, por razões decorrentes da sua situação particular, se opor contra o tratamento dos seus dados pessoais, que tem lugar nos termos do artigo 6(1) alínea e ou f RGPD; isto também se aplica à definição de perfis com base nestas disposições.

O responsável pelo tratamento de dados deixará de tratar os dados pessoais do titular dos dados, a menos que possa demonstrar motivos legítimos e imperiosos para o tratamento que se sobreponham aos interesses, direitos e liberdades do titular, ou que o tratamento se destine a fazer valer, exercer ou defender pretensões legais.

Se os dados pessoais que lhe dizem respeito forem tratados para fins de marketing direto, tem o direito de se opor em qualquer altura ao tratamento dos seus dados pessoais para efeitos de tal publicidade; o mesmo se aplica à elaboração de perfis, na medida em que estes estejam associados a tal marketing direto

Se se opuser ao tratamento para fins de marketing direto, os seus dados pessoais deixarão de ser tratados para esses fins.

Independentemente da Diretiva 2002/58 / CE, tem a opção, no contexto da utilização de serviços da sociedade da informação, de exercer o seu direito de oposição através de procedimentos automatizados que seguem determinadas especificações técnicas.

8.     Direito de retirar o consentimento

Tem o direito de revogar o seu consentimento para tratamento de dados em qualquer altura. A retirada do consentimento não deve afetar a legalidade do tratamento baseado no consentimento antes da revogação do consentimento.

9.     Decisão automatizada numa base individual, incluindo a definição de perfis

Tem o direito de não ser sujeito a uma decisão baseada unicamente no processamento automatizado - incluindo a definição de perfis - que teria algum efeito legal ou que o afetaria significativamente de forma semelhante. Isto não se aplica se a decisão

(1) é necessária para a conclusão ou execução de um contrato entre o Titular de Dados e o Responsável pelo Tratamento,

(2) for permitida pela legislação da União Europeia ou dos Estados-Membros a que o responsável pelo tratamento de dados está sujeito, e se essa legislação contiver medidas adequadas para salvaguardar os seus direitos e liberdades e interesses legítimos, ou

(3) é realizada com o consentimento expresso do titular dos dados.

No entanto, estas decisões não devem basear-se em categorias especiais de dados pessoais ao indicadas no artigo 9(1) RGPD, a menos que se apliquem as alíneas a) ou g) do artigo 9(2) e que tenham sido tomadas medidas razoáveis para proteger os direitos e liberdades e os seus legítimos interesses.

No que respeita aos casos referidos nos pontos 1 e 3, o responsável pelo tratamento de dados deve tomar as medidas adequadas para defender os direitos e liberdades e os seus legítimos interesses, incluindo pelo menos o direito de obter a intervenção de uma pessoa por parte do responsável pelo tratamento de dados, de exprimir a sua própria posição e de contestar a decisão.

10.  Direito de apresentar reclamação a uma autoridade de controlo

Sem prejuízo de qualquer outro recurso administrativo ou judicial, terá o direito de apresentar queixa a uma autoridade de controlo, em especial no Estado-Membro da sua residência, local de trabalho ou local da alegada infração, se considerar que o tratamento dos dados pessoais que lhe dizem respeito viola o RGPD.

A autoridade de controlo à qual a queixa tenha sido apresentada deve informar o queixoso do estatuto e dos resultados da queixa, incluindo a possibilidade de um recurso judicial nos termos do artigo 78º da RGPD.

 

última atualização: 01.2022

 

Concordou com o armazenamento de dados.

Concordou com o armazenamento de dados.